
Многие материалы нашего канала вызывают у читателей немалый интерес и реакции, высказанные в комментариях. Не будет секретом то, что преобладающая часть высказываний не одобряет ситуацию и политику, проводимую в нашем государстве. И многие задаются вопросом: а что нам делать?
Мы не истина в последней инстанции, но некоторые свои мысли, с вашего позволения, изложим.
Во-первых, нам нужно понять, почему и как нас загнали в это «капиталистическое стойло»? Какие инструменты, способы и средства были использованы? Ведь СССР развалили без единого выстрела, в отличии от событий начала ХХ века.
Значит это были средства, которые мы не воспринимали как оружие или как средство управления нами. В своём выступлении советник Министра обороны обозначил часть этих средств, выступая в Совете Федерации, как «ментальные» (наша оценка этому событию изложена и ссылка приведена в конце статьи).
Дадим краткое пояснение. Слово «ментальность» в переводе с латыни («mens») означает ум, склад души, сознания, образ мышления. В современном толковом словаре данное понятие является синонимом термина «менталитет» (от латинского mentalite — умственный).
Какой инструмент используют в своей работе ум и мышление? Слово. И душа и сознание также связаны с этим явлением.
Таким образом, слово – корень и основа деятельности человека, его оценки окружающего. А само слово – это язык, который и является составной частью (признаком) любой нации.
Не будем приводить определение нации, данное в Википедии (желающие смогут самостоятельно это сделать, как и выводы), а обратимся к определению нации данное Сталиным, как "исторически сложившуюся устойчивую общность людей, возникшую на базе общности языка, территории, экономической жизни и психического склада".

Язык стоит на первом месте. Значение языка в сохранении нации приведём лишь на одном примере. Чехи сохранили своё национальное своеобразие находясь в составе Австро-Венгерской империи благодаря именно сохранённому языку.
В одной из статей мы рассказали о той войне, что шла в РСФСР и в СССР, начиная с 1918 года и до середины 1930-х годов (ссылка в конце статьи) на поле брани «русской филологии». И не только шла она на страницах научной печати, а активное участие принимали и ЦК Компартии, и советское правительство, и НКВД, и концлагеря. И жертвы были настоящие.
Эта война вновь развернулась с «приходом перестройки» в нашей стране. И, к сожалению, следует отметить, что наш фронт терпит сегодня серьёзные поражения.
В разные времена русский язык испытывал сильнейшее влияние греческого (византийского), голландского (петровское время), французского (начало ХIХ века), немецкого (развитие экономики в начале ХХ) - и ничего, всё же смог устоять и сохраниться, конечно, не без заимствований.
Примеры: слова «кровать» и «огурец» - из греческого; «ярмарка» - из немецкого – jarmarket («ежегодный рынок»). Слово «зонт» («защита от солнца») из голландского.
Некоторые слова вполне можно объяснить, так как они обозначали то, чего ранее не было.
И сегодня, в ХХI веке идёт оккупация русского языка. Всю мощь ментального оружия обрушили на нас и многие не устояли.

Для примера. Слово «эксклюзивный» сместило слово «исключительный». «Дайджест» почти уничтожил слово «обзор». «Спонсор» - «благотворитель», «паркинг» - «стоянка» и далее и далее сами может продолжить перечень. А всё-таки наши слова красивее и звучнее, чем что-то нам чуждое, язык же можно вывихнуть. Например, «правозащитник» - «омбудсмен» (еле написал по буквам). И слова эти русское ухо совсем не ласкают.
Некоторые тупо и безоглядно преклоняющиеся перед Западом заявляют, что мол нет слов в русском языке, что могут заменить такие слова как «компьютер», оспорим - были у нас ЭВМ (лучшие в мире по признанию США), и можно вполне найти замену словам: байкер, баннер, онлайн, бойфренд, киллер и далее. Русские эквиваленты наверняка найдутся, тем более наш язык значительно богаче английского, да и других.
Происходят и другие изменения в нашем родном языке (интересно, а сейчас есть в школе учебник «Родная речь»?). Пример. У нас из французского попало слово – «шокировать» и оно прижилось и означает – «вызывать чувство неловкости, смущать нарушением общепринятых норм».
В одной из новостных передач сообщили: «английская королева была шокирована». Она был, говоря русским языком – «потрясена».
На РТВ «Россия» корреспондент сообщает: «в подполье воды более метра», «спасатели спасли трех мальчиков и их женщину». И это государственное телевидение.
Нужна ли нашему языку защита? Нужна, и на мой взгляд это будет началом возрождения. И это мы можем сделать не в зависимости от желания той или иной власти. Мы обязаны сохранить свой язык, как чехи в своё время. У нас есть дети, внуки, заберите у них гайдждесты (или как там они…), читайте книги, изданные в советское время. Они плохому не научат.

Учите старшеклассников говорить грамотно. К примеру: «нет в русском языке слова лОжить, НЕТ». Так возмущенно говорил герой фильма «Доживем до понедельника» в исполнении актёра В.Тихонова.
И это будет первый и серьёзный шаг в сохранении нашей Родины. Недаром эта борьба сто лет назад была столь кровавой и трагической. Но мы выстояли, так разве не можем сейчас?
Это часть ответа на вопрос: «и что же нам делать»?
МИР ГЛАЗАМИ ГРАФОМАНА
Свежие комментарии